Message to Harry Manback
Figlio di puttana, sai che tu sei un pezzo di merda? (1)

Hm? Tu crois qu't'es cool, hein? Hm? Hm?
Quand t'as viré les gens d'ta maison

J'vais t'dire un bon truc : 1 américain sur 3 meurt d'un cancer,
Tu vois quoi ? Connard. Tu seras parmis ceux là.

J'ai pas le courage
de te foutre une branlée directement.
J'ai pas l'courage,
J'pourrais, tu sais.

Tu sais qu'tu vas avoir un autre accident ?
Tu fais que j'suis dans la magie noire ?
Va te faire enculer. Crève. Bâtard.
Tu crois qu't'es vraiment cool, hm? Connard.

Et si j'revois ta putain d'gueule,
En Europe ou en Italie,
Eh ben je -- Cette fois j'te foutrai une branlée.
Va te faire enculer. J'encule les amricains, Yankee.
Tu vas crever d'un cancer, j'te l'promets

Personne sait c'que tu m'as fait.
Tu sais quoi ? Va te faire enculer.
J'veux voir tes couilles écrasées, et mange de la merde. Bâtard.

Pezzo di merda, figlio di puttana. (2)
J'espère que quelqu'un de ta famille crèvera bientôt.

Crepa, pezzo di merda, e vai
a sucare cazzi su un aereo! (3)


(1) Fils de pute, tu sais que t'es qu'une petite merde ?
(2) Petite merde, fils de pute.
(3) Crève, petite merde, et va sucer des queues sur un avion !

Source : Reflecting Moon